It is within this context that I have chosen to engage the above mentioned gentlemen in a full rebuttal.I will approach this from the point of view of my personal knowledge and encounter with the language.This is to say that the Reformer would be required to have a mastery of the language as to be able to write articles, books and/or express ideas exclusively in Thuongjang without the aid of another language.If you write the language long enough, you will gain the leverage to reform it without the risk of future Linguistic Failure/Language Crash as your experience would have been maximal.IBM Web Sphere Application Server provides periodic fixes for the base and Network Deployment editions of release V8.5.
It is therefore helpful to refer to this group where further investigations and substantiation are needed. The Dinka who are literate in other languages may not be a reliable research group as their pronunciations may be corrupted.
Rebuttal to Thuongjang Cidmende, by Jok Gai Anai (PDF copy) By Jok Gai Anai, Juba, South Sudan December 21, 2016 (SSB) — Few days ago I had the good fortune of coming across a carefully crafted radical proposal for writing of the Dinka Language by a learned colleague named Aleu Majok and his team member Maawan Gordon Muortat and their associates Makwei Mabioor Deng and Santino Miabek Dau.
Given the importance that the language holds in Culture and Human Progress, anything that may alter the course of the language needs to be taken seriously.
In the absence of individual training in the Linguistics or the inability to write fluently in Thuongjang, one would still be able to engage in the Reforms as a purely academic matter if and when their subjects of study are those who have written extensively in Thuongjang and/or have proven understanding of the language in a peer reviewed system I share in your passion to improve our language.
As you present your logic for the reforms, I will put forward counter arguments on Thuongjang authenticity and grammar while working with you on areas for which we agree to reform ŋjaŋ).